Frauenlyrik
aus China
丁小鹿 Ding Xiaolu (1990er)
想念你 |
Ich vermisse dich |
| 竹林,刚绿到她的心口 | Der Bambushain ist eben bis zu ihrer Magengrube ergrünt |
| 就枯黄了 | Da wird er trocken und gelb |
| 失眠也是 | Auch die Schlaflosigkeit |
| 来了又走,走了又来 | Kommt und geht, geht und kommt |
| 她偶尔夜半游荡 | Manchmal wandert sie um Mitternacht herum |
| 遇见黑夜里的鬼,在哭 | Und trifft auf weinende Geister in der Dunkelheit |
| 她并不觉得害怕 | Sie hat überhaupt keine Angst |
| 也不孤单 | Und fühlt sich nicht einsam |